Translation status

17 Strings 35%
405 Words 18%
2,792 Characters 18%

Overview

Project website pagure.io/fedora-docs-l10n/project
Instructions for translators

Mailing list for translators: <trans@lists.fedoraproject.org

Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 3.0 Unported
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository ssh://pagure.io/fedora-docs-l10n/project.git
Repository branch master
Last remote commit automatic update of pot/po files e1818d722
♪ I'm a bot, bot, bot ♪ authored 5 days ago
Last commit in Weblate Update translation files 711e19d84
Weblate authored 5 days ago
Weblate repository https://translate.fedoraproject.org/git/fedora-docs-l10n-project/nav/
File mask po/*/master/pages/join.po
Translation file Download po/ko/master/pages/join.po
Last change Oct. 22, 2024, 10:22 p.m.
Last change made by None
Language Korean
Language code ko
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 79,236,042
Number of plurals 1
Plural type None
Plurals
Plural formula 0
2 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 17 405 2,792
Translated 35% 6 18% 74 18% 512
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 64% 11 81% 331 81% 2,280

Quick numbers

405
Hosted words
17
Hosted strings
35%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+35%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “po/ko/master/pages/join.po” file was changed. 4 months ago
User avatar None

String added in the repository

 
4 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 11 months ago
User avatar simmon

Comment removed

@metr0jw 반갑습니다. 해당 부분은 "참여하기" 적합합니다. 번역관련 https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ko 부분을 참고하고, 번역참여 부분에 추가해주기 바랍니다. 번역 한 줄도 시스템 전반에 영향을 주고, 이에 따라 기존 번역에 많은 영향을 줍니다. 부족한 부분이 많고, 많은 수정이 필요합니다. 카톡 ID Festif로 시간되면 연락부탁드려요^^ 참여에 감사함을 전합니다.

11 months ago
User avatar simmon

Comment added

@metr0jw 반갑습니다. 해당 부분은 "참여하기" 적합합니다. 번역관련 https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ko 부분을 참고하고, 번역참여 부분에 추가해주기 바랍니다. 번역 한 줄도 시스템 전반에 영향을 주고, 이에 따라 기존 번역에 많은 영향을 줍니다. 부족한 부분이 많고, 많은 수정이 필요합니다. 카톡 ID Festif로 시간되면 연락부탁드려요^^ 참여에 감사함을 전합니다.

11 months ago
User avatar simmon

Translation added

11 months ago
User avatar simmon

Translation added

11 months ago
User avatar simmon

Translation changed

11 months ago
User avatar simmon

Translation changed

11 months ago
User avatar simmon

Translation changed

11 months ago
Browse all translation changes